Kérjük vissza a feliratos kópiákat a magyar mozikba!

Quoted post


Vendég

#153 Petíció

2013-08-02 09:06

"A petíciót minden hazai filmforgalmazóhoz eljuttatjuk és hivatalos, írásbeli választ várunk majd arra pontosan milyen lépéseket terveznek tenni azért, hogy a jövőben (újra) legyenek feliratos kópiák a magyar mozikban. A kifogásokat természetesen nem értékeljük elfogadható válaszként."

Hol található, olvasható az eljuttatni kívánt petíció szövege?
Minden aláíró tisztában van azzal, hogy mihez adta a nevét?

"Ugyanakkor léteznek OV (Original Version) kópiák, de azok is legtöbbször csak parasztvakító 3D változatban kerülnek vetítésre.
Although there are still some OV (Original Version) copies available, they mostly come in cheap 3D edition only."

parasztvakító = cheap

Mert ha a fenti idézett szöveg benne lenne a petícióban, ehhez nem adnám a nevem, ha már a magyar nyelvről a szinkronról, illetve felirat fordításokról van szó.



Válaszok

Erdélyi Tamás

#154 Re: Petíció

2013-08-02 09:22:27

#153: - Petíció

A petíció teljes, forgalmazóknak szánt szövege később lesz megfogalmazva. Semmi értelme nem lett volna nekem, egyedül megírnom bármilyen végleges szöveget, miután már most rengeteg érdekes felvetés és gondolat született a témában, amelyekre korábban nem is gondoltam. Szerintem minden aláíró tisztában van azzal mit szeretnénk elérni: legyenek (újra) feliratos alternatívák a mozikban.

Parasztvakító = cheap = bóvli.

Ez azt jelenti, hogy a 3D csupán egy felesleges, jegyárat drágító, bazári látványosság. Mindezidáig az Avatár az egyetlen olyan film az utóbbi 20 évből, ahol bármi értelme is volt a 3D-nek.