Kérjük vissza a feliratos kópiákat a magyar mozikba!

Narancsvirág

/ #178 Re: Re: Re: Re: Az szinkron sosem lesz ugyan olyan

2013-08-06 12:04

#174: - Re: Re: Re: Az szinkron sosem lesz ugyan olyan

"Érdekes volna egy olyan felmérés, hogy hány teljesen süket jár moziba, a forgalmazók szerint a filmek harmada most is nézhető felirattal valamelyik moziban, csak keresni kell."

Először is, nem "süket", hanem "siket". Ez két különböző fogalom.

A "süket" szónak negatív értelmezése van, pejoratív tartalommal bír és azt jelentheti, hogy a szellemi képessége kétséges vagy ostoba.

Mivel még mindig sokan nincsenek tisztában ezzel, ezért általában konfliktusokhoz vezet, ezért megfelelőbb "siket" kifejezést alkalmazni, hiszen annak is tekintik magukat azok az emberek, akik elveszítették a teljes hallásukat.

Pedig, a hallássérülésnek is több fokozata van, siketnéma, siket, nagyothalló stb., így korrekt volna csak "hallássérült" szót használni, mert nem tudhatjuk, hogy az adott illetőnek milyen fokú a hallásvesztesége.

Ha a forgalmazók szerint a filmek harmada nézhető felirattal, akkor én idén miért nem tudtam kedvemre való filmeket megnézni? Ugyanis a kiszemelt filmek egyike sem volt feliratos. Azt tapasztaltam, hogy feliratos filmek terén drasztikusan csökkent a választási lehetőség. Szinte mindent szinkronizálnak.