A Schmitt Pál doktori címét illető plágiumgyanú kivizsgálásáért

Quoted post


Vendég

#520 Re: Re:

2012-01-23 15:51

#516: - Re:  

 Akkoriban az is elég volt egy kisdoktorihoz, ha valaki lefordított egy idegen nyelvű könyvet, vagy nagyobb tanulmányt magyarra, hiszen alig volt, aki rendesen tudott angolul, vagy franciául - különösen igaz ez a sport világára. Aki nem ismeri az akkori viszonyokat, az most tudatlan magabiztossággal vesz részt ebben a politikai meghurcoló kampányban. Ostoba _eszközei_ a neeo-liberális bolsevik veszteseknek.

Válaszok

Péter László

#523 Re: Re: Re:

2012-01-23 16:09:55

#520: - Re: Re:

Lehet, hogy elég volt egy művet akkoriban lefordítani egy kisdoktorihoz. Elég baj persze, ha így volt (a magam szakterületén a természettudományban viszont nem láttam ilyet).  Aki viszont ilyen munkáért kapta a doktoriját, az ezt vállalta is. A bíráló bizottság előtt viszont nem ez volt Schmitt vállalása, és nem is eszerint bírálták el. Ez a különbség.